A Daoist healthcare passage from the small Daoist Canon.

夫养性之道,
He who cultivates the way of nurturing the mind
勿久行、久坐、
must not walk too long or sit too long.

久听、久视,
listen too long, or watch too long,

不强食,不强饮,
shouldn’t eat too much or become too hungry.

亦不可忧思愁哀。
he also shouldn’t let his mind wander or think about worries or sadness

饥乃食,渴乃饮。
if hungry, then eat, if thirsty, then drink.

食止,行数百步,大益人。

After finishing eating, walk one hundred steps and you will get great benefit.

夜勿食,若食即行约五里,无病损。
Don’t eat at night, if you eat, then walk five li (Li is an ancient Chinese unit of distance), and you won’t become sick.

日夕有所营为,不住为佳,不可至疲极,不得大安无所为也。
day and night as though you have an “encampment” mentality, not resting is the best. but do not allow yourself to become totally fatigued, or else you will not achieve great silence and no need for action.

故曰:流水不腐,户枢不蠹。以其劳动不息也。
The Classics say: streaming water does not go foul. If the window’s hing has no worms, and it can keep working with no rest.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *